martes, 25 de abril de 2017

Hanacpachap cussicuinin (historia y traduccion)

A  Raíz  del  video   Coral   que subi  la ultima  vez les paso  data  del  tema  tal  vez  les  guste....
 El quechua es una familia de lenguas originaria de los Andes centrales que se extiende por la parte occidental de Sudamérica a través de siete países y es hablada actualmente por más de 8 millones de personas. Esta lengua habría tenido su origen en la región central 

y  occidental del Perú. Hacia el siglo XV, el llamado quechua clásico se convirtió en una importante lengua vehicular del antiguo Perú y fue adoptado como lengua oficial por el estado incaico, siendo la lengua más importante empleada para la catequesis de los indígenas durante la colonización.
La música desempeñó un rol funcional muy importante en la vida espiritual de la América colonial, sirviendo como instrumento de gran valor en la evangelización de los indios. Así lo entendieron desde el primer momento muchos misioneros, quienes, en el afán de ganar fieles para la Iglesia, se valieron del canto para adoctrinar y hacer del aprendizaje del catecismo algo atrayente. Misioneros franciscanos, dominicos y agustinos, tras los que siguieron los benedictinos y jesuítas, se dedicaron a ello en cuerpo y alma. La disposición natural de los nativos y el fervor religioso hicieron que pronto se aclimataran y desarrollaran como propias las formas musicales traídas de Europa. Los misioneros, desde los primeros años de la colonización enseñaron a los indígenas a construir y tocar los instrumentos con que formaban pequeñas orquestas para acompañar el coro de sus voces. Se llegó a afirmar por diferentes cronistas de la época que las gentes acudían a los oficios religiosos más por gustar de la música que por devoción.
Letra Original: 

Huaran cacta muchascaiqui
Yupairurupucoc mallqui
Runacunap suyacuinin
Callpan nacpa quemi cuinin
Huaciascaita.

Uyarihuai muchascaita
Diospa rampan Diospa maman
Yurac tocto hamancaiman
Yupascalla, collpascaita
Huahuarquiman suyuscaita
Ricuchillai.
Traducción: 
Alegría del cielo
Te adoro mil veces
Fruta preciosa de árbol fructífero,
Esperanza que anima
Y da soporte a los hombres,
Oye mi oración,

Atiende nuestras súplicas
Oh, columna de marfil, madre de Dios
De iris hermoso, amarillo y blanco
Recibe esta canción que te ofrecemos,
Ven en nuestra ayuda,
Muéstranos el fruto de tu vientre
.

miércoles, 12 de abril de 2017

Hanacpachap cussicuinin(Un regalo de su coordinador-cantor)

                                                 Les  dejo  un regalo, para  mi precioso . Es  la  música  de  nuestros  ancestros  y  su relación con sus  elementos, el "Coro  de  Camara de  la  UNlaM"al cual pertenezco: "Hannacpachap Cussicuin "(Juan Perez Bocanegra) Música  Barroca  del  Virreinato de Peru, La  cancion es  una  pregunta  de  los indios  en Peru  a la  Virgen ,preguntandole, cual seria su lugar  en el cielo,... Con la  autoria  del Pastor  Bocanegra, la  leyenda dice  que su  verdadero  autor fue   un indigena  en Peru, Que  lo  disfruten la misma se  hizo  con todo amor,,,,